bổ ngữ

Học thuật
Thân thiện
Définition
  1. Nom (grammaire) :
    • Complément : Un mot ou un groupe de mots qui complète le sens d'un verbe, d'un adjectif, d'un nom ou d'un adverbe. Il répond généralement aux questions "quoi ?", "de quoi ?", "à qui ?", "pour qui ?", etc.
    • Proposition complétive : Une proposition subordonnée qui joue le rôle de complément, souvent introduite par "que".
Exemples d'utilisation
  • Nom :

    • Trong câu "Tôi đọc sách", từ "sách" là bổ ngữ. (Dans la phrase "Je lis un livre", le mot "livre" est le complément.)
    • "Anh ấy rất giỏi về toán." Từ "về toán" là bổ ngữ cho tính từ "giỏi". ("Il est très fort en maths." "En maths" est le complément de l'adjectif "fort".)
  • Proposition complétive :

    • Tôi biết rằng ấy sẽ đến. (Je sais qu'elle viendra.) - "rằng ấy sẽ đến" là một mệnh đề bổ ngữ.
    • Chúng tôi hy vọng trời sẽ nắng. (Nous espérons qu'il fera beau.) - "trời sẽ nắng" est une proposition complétive.
Utilisations avancées
  • Bổ ngữ trực tiếp : Complément d'objet direct, qui suit directement le verbe sans préposition.

    • Tôi mua hoa. (J'achète des fleurs.)
  • Bổ ngữ gián tiếp : Complément d'objet indirect, qui suit le verbe avec une préposition (cho, với, về...).

    • Tôi nói với bạn. (Je parle à toi.)
    • ấy tặng quà cho mẹ. (Elle offre un cadeau à sa mère.)
  • Bổ ngữ của tính từ : Complément de l'adjectif.

    • Anh ấy hài lòng với kết quả. (Il est satisfait du résultat.)
  • Bổ ngữ của danh từ : Complément du nom.

    • Tình yêu đối với quê hương. (L'amour pour la patrie.)
Variantes et mots apparentés
  • Mệnh đề bổ ngữ (n.f.) : Proposition complétive.
  • Cụm bổ ngữ (n.m.) : Groupe complément.
Synonymes
  • Phần bổ sung : Élément complémentaire (sens plus général, pas spécifiquement grammatical).
  • Thành phần phụ : Élément secondaire (dans l'analyse grammaticale).
Pas de verbes à particules spécifiques

Le terme bổ ngữ est un nom technique grammatical. Il ne forme pas de verbes à particules (phrasal verbs) en vietnamien.

Expressions idiomatiques

Aucune expression idiomatique courante n'est construite directement autour du mot bổ ngữ, car c'est un terme technique de grammaire.

  1. (ling.) complément
    • mệnh đề bổ ngữ
      proposition complétive; complétive